logo



ARTISTS EXHIBITIONS NEWS PUBLICATIONS CONTACT


DRIFTERS (Valentina Miorandi + Sandrine Nicoletta), AVVENTURE ALPINE NON EUCLIDEE
Press release


  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Non-Euclidean alpine adventures, 2015, exhibition view, Boccanera gallery, Trento

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Non-Euclidean alpine adventures, 2015, 2 climbing harnesses, embroidered inscription, 110 x 20 x 10 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Sei mai stato dove non sei mai stata?, 2015, c-print, 100 x 70 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Have you been where you have never been?, 2015, c-print, 100 x 70 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Atlas, 2015, laser print on aluminum, 47 x 35 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Non-Euclidean alpine adventures, In the balance of the universe, 2015, 26 x polaroid, 10.7 x 8.8 cm, installation view, Boccanera gallery, Trento

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Sun II, 2015, polaroid, 10.7 x 8.8 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Atlas, 2015, polaroid, 10.7 x 8.8 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), All, 2015, polaroid, 10.7 x 8.8 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Atlas, 2015, 3D print, 4.5 x 8 x 1.7 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Dialogues, 2015, print on dvd player, print on atlas, print on monitor, video 2’ 6’’, 86 x 37 x 5 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Ciò che ci attrae ci rivela, 2015, c-print, 60 x 80 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Alpinismo Analogico, 2015, c-print, 100 x 70 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), La nostra vita prima del dopo, 2015, laser print on aluminum , 34 x 51 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Heuristic records, 2015, video 2’16”min, research project, exhibition view, Università di lettere e filosofia, Trento

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), How do you make yourself available for the unknown, 2015, Digital print on foil, exhibition view, Funivia Trento - Sardagna

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Il n’y a pas d’origine, 2015, offset print, shelf, 215 x 57 x 22 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Nunc Stans, 2015, disco ball, tar, spotlight, jelly color universe, chain, dimensions variable, installation view, Boccanera gallery, Trento

Drifters (Valentina Miorandi + Sandrine Nicoletta), Avventure alpine non euclidee

Opening: sabato 3 ottobre dalle 11.00 alle 23.00Saturday, October 3rd, 11am-11pm

3 ottobre - 5 dicembre 2015 | October 3 - December 5, 2015
PROROGATA FINO AL 9 GENNAIO 2016 - EXTENDED UNTIL JANUARY 9, 2016
 

(for the english version, please scroll down)

Boccanera Gallery e Drifters sono lieti di invitarvi, a Trento, in altre locations del mondo e oltre, ad Avventure Alpine Non Euclidee, un progetto diffuso e visitabile intimamente in cui il dialogo è lo strumento per navigare ed esplorare universi e modalità del procedere.

Come guide alpine Valentina Miorandi e Sandrine Nicoletta propongono una costellazione di luoghi differenti di cui i viaggiatori possono prendere coscienza attraverso visioni, camminate e incontri con guide alpine, che, dislocate in diverse parti del mondo, compongono la mappa della spedizione istigando una riflessione sui modi di procedere e sugli strumenti che ognuno di noi attiva per esplorare ciò che non conosce.

La giornata di inaugurazione di Sabato 3 ottobre si concluderà  con un concerto/performance in collaborazione con la guida alpina Francesco Fuzz Brasini e con un finale party galattico (Quartiere Le Albere, via Olivetti 7, III piano).


La spedizione si compone di luoghi da esplorare e guide alpine da incontrare nelle seguenti locations:

Trento  Boccanera Gallery – mostra
              Hairdresser Salone Ines – installazione
              Universita’ di lettere e filosofia – progetto di ricerca
              Funivia Trento - Sardagna – installazione
Trekking con una guida alpina*
Parigi – rendez-vous con una guida alpina*
Berlino – rendez-vous con una guida alpina*
Londra – trekking con una guida alpina*
Stoccolma  trekking con una guida alpina*
Bali – rendez-vous con una guida alpina*
Jakarta – rendez-vous con una guida alpina*
Shanghai – trekking con una guida alpina*
Monte Bianco – installazione
Monte Analogo – trekking
Monte Abeona – trip/performance
e nella vostra libreria personale – ritratti/ progetto di partecipazione**

Le locations possono essere visitate con l’ordine che più attrae sino al 5 dicembre 2015.

*le guide alpine offrono trekking in forma di dialogo o di camminata. Per prenotare scrivere a info@drifters.land

** su richiesta Drifters vi accompagna in un viaggio nella vostra libreria personale. Per prenotare scrivere a info@drifters.land

Opere in mostra Avventure Alpine Non Euclidee

Drifters nasce a Londra nel 2014 con l’interesse di intrecciare direzioni, esplorare spazi e persone usando un approccio euristico che mira a generare un’espansione dell’attività cognitiva attraverso il viaggio. Driters ha inoltre intrapreso un progetto di ricerca accademica basato sulla raccolta di casi di studio (Heurustic Records) che si compongono di dialoghi riguardanti i modi di procedere, in grado di svelare le nostre intime morfologie e le forze d’attrazione che influenzano le nostre scelte di vita.

Sandrine Nicoletta è un’artista, performer che ha un background in campo sociale e una ricerca ventennale sulla pratica artistica negli spazi pubblici e un curriculum espositivo internazionale. Si è laureata all’Accademia di Belle Arti a Bologna, ha partecipato a numerose residenze d’artista e ha conseguito un Master in Fine Arts all’University of the Arts a Londra (UK).

Valentina Miorandi, artista ed exhibition designer. Si è laureata in Teorie e Pratiche teatrali al DAMS di Bologna, ha conseguito borse di studio per il master in regia cinematografica alla New York Film Academy (USA), il master in direzione alla fotografia all’ESCAC (Spagna) e correntemente è iscritta al secondo anno di master al Dutch Art Institute (NL).
I suoi lavori e progetti partecipativi sono stati ospitati in Italia e all’estero in musei, gallerie e spazi pubblici.

 

(english version)

Boccanera Gallery and Drifters are delighted to invite you to Non-Euclidean Alpine Adventures, a widespread project inwardly visible, where dialogue is the means to navigate and explore universes and modalities of proceeding, which will take place in Trento and in several other locations around the world and beyond.

As alpine guides, Valentina Miorandi and Sandrine Nicoletta propose a constellation of different locations which travellers can explore through visions, hikes and encounters with alpine guides. Spread out in various parts of the world, these guides belong to the itinerary triggering a reflection about our ways of proceeding and the tools we activate in order to explore what is unknown.

The opening day, Saturday, October 3rd, will culminate in a concert/performance in cooperation with the alpine guide Francesco Fuzz Brasini and a galactic closing party (Quartiere Le Albere, via Olivetti 7, floor 3).


The expedition consists of places to explore and alpine guides to meet in the following locations:

Trento   Boccanera Gallery – exhibition
               Hairdresser Salone Ines – installation
               University of Literature and Philosophy – research project
               Cableway cabin Trento - Sardagna – installation
Trekking with an alpine guide*
Paris - rendez-vous with an alpine guide*
Berlin - rendez-vous with an alpine guide*
London - trekking with an alpine guide*
Stockholm - rendez-vous with an alpine guide*
Bali - rendez-vous with an alpine guide*
Jakarta - rendez-vous with an alpine guide*
Shanghai - rendez-vous with an alpine guide*
Monte Bianco – installation
Mount Analogue – trekking
Abeona Mons – trip/performance
and in your personal library – portrait/ participatory project**

Every location can be visited randomly until December 5th, 2015.

*The alpine guides offer trekking in a dialogue or hiking form. To book a tour please contact: info@drifters.land

**Upon request Drifters will lead you through a special expedition across your personal library. To book please contact: info@drifters.land

Selected works of show Non-Euclidean Alpine Adventures

Drifters was born in London in 2014 with the interest in weaving directions, exploring places and people through a heuristic approach. Its aim is to extend the cognitive activity through travelling. In addition, Drifters undertook an academic research project based on the recollection of case studies (Heuristic Records), which consist of dialogues regarding ways of proceeding which are able of revealing our intimate morphologies and the forces of attraction that influence our life choices.

Sandrine Nicoletta is an artist and performer with a background in the social field. She has a twenty-year experience of research and artistic practice in public places and an international exhibition curriculum. She graduated from the Fine Arts Academy of Bologna, participated in many artists-in-residence programs and completed her Master in Fine Arts at the University of the Arts, London (UK).

Valentina Miorandi is an artist and exhibition designer. She graduated from the University of Bologna with a degree in Theory and Practice of Theatre, was awarded fellowships for attending a Master degree in Film Direction at the New York Film Academy (USA), and a Master in Direction of Photography at ESCAC (Spain). She is currently studying at Dutch Art Institute (NL). Her works and projects have been shown in Italy and abroad in museums, galleries, and public spaces.



DIALOGUES

We are water suspended between earth and sky.

I have never seen such a straight spine.

On dirait que son être pénètre les profondeurs de la terre et que son cou s’allonge comme si son crâne était attiré vers le ciel.

C’est important de maintenir le poids sur la partie antérieure du corps et non pas sur les talons.

Porta quelle scarpe per il suono che esse fanno.

Aderisce alla semplicità.

Sky and earth become a curve along which I can extend myself.

Ha abbastanza caldo.

Se si chinasse a toccare il suolo avrebbe una sensazione diversa che non con il solo sentire dei piedi attraverso le scarpe. E se ci si sdraiasse con la totalità del suo corpo?

Percepisce contemporaneamente il blu del cielo e il ritmo dei suoi passi?

The rhythm of our pace generates the rhythm of thought.

Is the last step depending on the first one?

Si ferma nel mezzo di un’azione e si chiede dove sono esattamente la sua mano destra e il suo piede sinistro.

Even Homer doesn’t neglect any action.

È un’auto-osservazione, poi immagina la presenza di altri.

Incontrarli sarà più familiare.

Le goût de la rencontre avec les autres.

Je me concentre sur le volume de la voix, je peux choisir aussi le ton.

I think of a sentence to begin with and some words to continue. I wonder whether these are expressions of a language of my own, or that of another.

Un geste ou une couleur peuvent déterminer des impressions et des sentiments très lointains d’une personne à l’autre.

Se avesse toccato il suolo ora questa sensazione permarrebbe?

J’écoute les sons du plus proche au plus lointain.

Le son se réfléchi comme la lumière, avec les mêmes géométries.

I can feel the movement of my thinking.

Comment te rends-tu disponible à l’inconnu?

Affonda il corpo nell’aria. Attorno a sé il rumore di fondo su cui impronte e segnali si posano.

Now they are two, still waiting. Already moving before starting to move.

Si osservano i confini del volto.

They look at each other more as the gaze transforms them.

Every encounter is an extension of our own morphologies.

La propria geometria può cambiare proprietà.

Ta pensée a les formes de tes manières.

How do you stand up and proceed?

Universo intuitivo.

È molto sensibile a percepire le masse degli altri corpi che si spostano davanti e dietro al suo.

Sente che l’esperienza gli si inscrive nella profondità delle ossa e sulla superficie della mente.

Perhaps there exists no knowledge, only the energy of knowledge.

Universo qualitativo.

Enriching the vocabulary of our own being.

Ogni tanto si ferma per il piacere di farlo?

Everything is possible.

Everything is not anything.