logo



ARTISTS EXHIBITIONS NEWS PUBLICATIONS CONTACT


DRIFTERS (Valentina Miorandi + Sandrine Nicoletta), Non-Euclidean Alpine Adventures
Press release


  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Il n’y a pas d’origine, 2015, offset print, shelf, 200 x 57 x 22 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Non-Euclidean alpine adventures, 2016, exhibition view, Galleria Temporanea Boccanera, Milano

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Non-Euclidean alpine adventures, 2016, exhibition view, Galleria Temporanea Boccanera, Milano

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), emocleW, 2016, motion sensor, registrazione sonora, 6”, loop

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Non-Euclidean alpine adventures, 2016, exhibition view, Galleria Temporanea Boccanera, Milano

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Dialogues, 2015, print on dvd player, print on atlas, print on monitor, video 2’ 6’’, 86 x 37 x 5 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Non-Euclidean alpine adventures, 2015, 2 climbing harnesses, embroidered inscription, 110 x 20 x 10 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Non-Euclidean alpine adventures, 2016, exhibition view, Galleria Temporanea Boccanera, Milano

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Il n’y a pas d’origine, 2015, detail, offset print, shelf, 200 x 57 x 22 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Non-Euclidean alpine adventures, 2016, exhibition view, Galleria Temporanea Boccanera, Milano

  • Ciò che ci attrae ci rivela, 2015, fotografia, 60 x 80 cm

  • Drifters (Valentina Miorandi + Sadrine Nicoletta), Atlas, 2015, laser print on aluminum, 47 x 35 cm

DRIFTERS (Valentina Miorandi + Sandrine Nicoletta), “NON-EUCLIDEAN ALPINE ADVENTURES”
BOCCANERA T GALLERY, VIA VENTURA 6, MILANO - IT

Inaugurazione  martedì 20 settembre h 18.30 | Opening  Tuesday 20th of September 2016 h 6:30 pm

21 settembre - 12 novembre 2016 | September 21 - November 12, 2016

Orari di apertura dal mercoledì al sabato dalle 16.00 alle 19.00 o su appuntamento +393405747013 | + 393285532314 
dal 4 all`8 ottobre solo su appuntamento +393405747013

Opening times Wednesday to Saturday from h 4:00 pm to 7:00 pm or by appointment +393405747013 | + 393285532314 
from 4 to 8 October only by appointment +393405747013
 

We are water suspended between earth and sky.
I have never seen such a straight spine.
On dirait que son être pénètre les profondeurs de la terre et que son cou s’allonge comme si son crâne était attiré vers le ciel.
C’est important de maintenir le poids sur la partie antérieure du corps et non pas sur les talons.
Porta quelle scarpe per il suono che esse fanno.
Aderisce alla semplicità.
Sky and earth become a curve along which I can extend myself.
Ha abbastanza caldo.
Se si chinasse a toccare il suolo avrebbe una sensazione diversa che non con il solo sentire dei piedi attraverso le scarpe. E se ci si sdraiasse con la totalità del suo corpo?
Percepisce contemporaneamente il blu del cielo e il ritmo dei suoi passi?
The rhythm of our pace generates the rhythm of thought.
Is the last step depending on the first one?
Si ferma nel mezzo di un’azione e si chiede dove sono esattamente la sua mano destra e il suo piede sinistro.
Even Homer doesn’t neglect any action.
È un’auto-osservazione, poi immagina la presenza di altri.
Incontrarli sarà più familiare.
Le goût de la rencontre avec les autres.
Je me concentre sur le volume de la voix, je peux choisir aussi le ton.
I think of a sentence to begin with and some words to continue. I wonder whether these are expressions of a language of my own, or that of anotherUn geste ou une couleur peuvent déterminer des impressions et des sentiments très lointains d’une personne à l’autre.
Se avesse toccato il suolo ora questa sensazione permarrebbe?
J’écoute les sons du plus proche au plus lointain.
Le son se réfléchi comme la lumière, avec les mêmes géométries.
I can feel the movement of my thinking.
Comment te rends-tu disponible à l’inconnu?
Affonda il corpo nell’aria. Attorno a sé il rumore di fondo su cui impronte e segnali si posano.
Now they are two, still waiting. Already moving before starting to move.
Si osservano i confini del volto.
They look at each other more as the gaze transforms them.
Every encounter is an extension of our own morphologies.
La propria geometria può cambiare proprietà.
Ta pensée a les formes de tes manières.
How do you stand up and proceed?
Universo intuitivo.
È molto sensibile a percepire le masse degli altri corpi che si spostano davanti e dietro al suo.
Sente che l’esperienza gli si inscrive nella profondità delle ossa e sulla superficie della mente.
Perhaps there exists no knowledge, only the energy of knowledge.
Universo qualitativo.
Enriching the vocabulary of our own being.
Ogni tanto si ferma per il piacere di farlo?
Everything is possible.
Everything is not anything.

- Dialogues by Drifters -


(for the english version, please scroll down)

Boccanera Gallery e Drifters - il duo artistico composto da Valentina Miorandi e Sandrine Nicoletta - sono liete di invitarvi alla Galleria Temporanea Boccanera a Milano, in altre locations del mondo e oltre a Non-Euclidean Alpine Adventures, un progetto diffuso e visitabile intimamente che riflette sui modi di procedere e sugli strumenti che ognuno di noi attiva per esplorare ciò che non conosce.


Il progetto consiste in una spedizione in diverse luoghi:

a Milano – Boccanera T Gallery, Via Ventura 6

mostra

a Palermo, Paris, Barcelona, Stockholm, Bali, Berlin, London
rendez – vous o trekking con una guida alpina in forma di dialogo o di camminata

sul Monte Analogo
lettura consigliata

sul Monte Abeona
trip

e nella vostra libreria personale
Portrait: progetto di partecipazione in cui verrete ritratti da Drifters attraverso un viaggio nella vostra biblioteca personale


Per prenotare le guide alpine e/o il ritratto nella vostra libreria personale e per qualsiasi altra informazione su come si partecipa a questa spedizione scrivere a: info@arteboccanera.com  o contattare Boccanera Gallery ai seguenti recapiti telefonici: 0461 984206 / 340 5747013
 

Drifters nasce a Londra nel 2014 con l’interesse di intrecciare direzioni, esplorare spazi e persone usando un approccio euristico che mira a generare un’espansione dell’attività cognitiva attraverso il viaggio e la pratica del dialogo. Le artiste, con background in arte pubblica e exhibition design, hanno un approccio curatoriale e al momento lavorano ad un progetto di ricerca a lungo termine che opera come fulcro per una serie di eventi, apparizioni, trekkings, video e progetti di scrittura.

Sandrine Nicoletta è un’artista, performer con background in campo sociale, una ricerca ventennale sulla pratica artistica negli spazi pubblici e un curriculum espositivo internazionale. Si è laureata all’Accademia di Belle Arti a Bologna, ha partecipato a numerose residenze d’artista e ha conseguito un Master in Fine Arts all’University of the Arts a Londra (UK).

Valentina Miorandi, artista e exhibition designer. Si è laureata in Teorie e Pratiche teatrali al DAMS di Bologna, ha conseguito un master in regia cinematografica alla New York Film Academy (USA), un master in direzione alla fotografia all’ESCAC (Spagna) e un master al Dutch Art Institute (NL). I suoi lavori e progetti partecipativi sono stati ospitati in Italia e all’estero in musei, gallerie e spazi pubblici. 


(english version)

Boccanera Gallery and Drifters – the art duo (Valentina Miorandi + Sandrine Nicoletta)-  are delighted to invite you at the Temporary Gallery Boccanera in Milan, and in several other locations around the world and beyond, to Non-Euclidean Alpine Adventures, a widespread project inwardly visible, triggering a reflection about our ways of proceeding and the tools we activate in order to explore what is unknown.

The project consists of an expedition in the following locations:

Milan –Boccanera T Gallery, Via Ventura 6
exhibition

Palermo, Paris, Barcelona, Stockholm, Bali, Berlin, London
rendez – vous or trekking with an alpine guide in the form of dialogue or hike

Monte Analogo
recommended reading

Monte Abeona
trip

and in your personal library
Portrait: participatory project where Drifters will guide you in a journey through your personal library


To book the alpine guides and/or Portrait and for any information about how to participate on this expedition please write to info@arteboccanera.com  or contact Boccanera Gallery at +39 461 984206 / +39 340 5747013


Drifters is an art duo born in London in 2014 with the interest in weaving directions, exploring places and people through a heuristic approach. Valentina Miorandi and Sandrine Nicoletta Chatelain, whose background is based on public art and exhibition design, are interested in a curatorial approach within their artistic practice. Currently they are working on a long-term discursive research project that operates as umbrella to growing series of events, apparitions, trekkings, video and writing projects.

Sandrine Nicoletta is an artist and performer with a background in the social field. She has 20 years of experience in research and artistic practice in public places, as well as an international exhibition curriculum. She graduated from the Fine Arts Academy of Bologna, participated in many artists-in-residence programs and completed her Master in Fine Arts at the University of the Arts, London (UK).

Valentina Miorandi is an artist and exhibition designer. She graduated from the University of Bologna with a degree in Theory and Practice of Theatre, and completed a Master degree in Film Direction at the New York Film Academy (USA), a Master in Direction of Photography at ESCAC (Spain) and a Master at the Dutch Art Institute (NL). Her work has been shown in Italy and abroad in museums, galleries, and public spaces.